Cuentos Pendientes

(texte en espagnol/ texto en español)

Acabo de sacar mi primer libro en español. Son cinco relatos, novelas en la lengua de los abrazos sentidos y del cariño. Cinco relatos que fui elucubrando durante la pandemia y que salen por fin a la luz del día. Existe en formato Kindle y en formato libro papel.

Una serie de cinco cuentos puramente imaginarios, que se desarrollan en una América Latina no muy lejana de la real, y que sin embargo podrían ser presentados con la frase de Jean Cocteau “ Soy una mentira que dice la verdad”.

Más detalles siguiendo este enlace:

Couverture de livre

(En castellano)

En 1975 (en Argentina) mi madre, Béatrice Rodaro-Vico, había publicado un libro en tanto que psicóloga sobre la educación infantil (cuyo titulo inicial era « Educación psicológica y niños normales ») antes que la dictadura y el exilio los echara a los tres (ella, mi padre y mi hermana) sobre la ruta del desarraigo.

Con los empujones que da la vida, aterrizaron en Francia, donde en los años 80 mi madre colaboró con la revista « L’Enfant d’abord » (una revista de psicología y temáticas educativas). Del cúmulo de las dos cosas (un libro y varios artículos de revista), decidimos sacar una reedición que presentamos ahora.

Para esta ocasión, tuve el inmenso placer de diseñar la cobertura y algunos dibujos que están adentro. Libro en español unicamente.

 

(En français)

En 1975 (en Argentine) ma mère, Béatrice Rodaro-Vico, avait publié un livre en tant que psychologue sur l’éducation infantile (dont le titre initial était “Educación psicológica y niños normales”) avant que la dictature et l’exil ne les jettent les trois (elle, mon père et ma soeur) sur la route du déracinement.

Avec les à-coups que donnent la vie, ils ont atteris en France, où dans les années 80 ma mère a collaboré avec la revue “L’enfant d’abord” (une revue de psychologie et de thématiques educatives). Du cumul des deux choses (un livre et plusieurs articles de revue), nous avons décidé de sortir une réédition que nous présentons aujourd’hui.

Pour cette occasion, j’ai eu l’immense plaisir de dessiner la couverture et quelques dessins à l’intérieur. Livre en espagnol uniquement.

Petits portraits en août

En attendant la rentrée et de prochaines expositions, ci dessous quelques petits dessins au pinceau fin à l’encre de chine.

Une série de petits portraits en noir et blanc, sortis d’un carnet.

Fragments de ville…clap de fin!

Merci à tous! Merci à ceux qui se sont déplacés nombreux jusqu’à la Chapelle du Carmel, et merci à ceux qui par Internet ont envoyés de nombreux messages d’encouragements! Tout ça me va droit au coeur.

C’est donc la fin de trois semaines d’exposition…tout a une fin même les bonnes choses! Ce n’est que partie remise jusqu’à la prochaine exposition.

En attendant, pour ceux qui n’ont pas eu la possibilité de se déplacer, je laisse ci dessous une série de photos que j’ai pris pendant que nous faisions l’accrochage des oeuvres dans la Chapelle (avec mon complice de toujours: mon père!).